
Unit 38
@地道英语口语
Warm up
情境:你想礼貌地提出反对意见,这时应该怎么说?
( ) Excuse me if I speak out of , but I don’t agree with you.
(A) shape (B)turn (C)tune
正确解答:(B)
原谅我说话不得体,但我不同意你的话。
原来是这个意思!
speak out of turn
说话不得体
turn在此为名词,意思是“行为举止”。 out of有“偏离”的意思,所以speak out of turn可以解释为“说话不得体”,通常是指说话的时机、身份不恰当。如果将 speak改成 behave, behave out of turn则指“行为不得体”。
Let’s talk !
Lance: heard that Uncle Willie was here. Is everything okay?
兰斯:我听说威利叔叔来过了切都还好吗?
Martha: He’s been a little short of money lately, so I gave him some.
玛莎:他最近手头有点紧,所以我给了他一些钱。
Lance: Again? He should go get a real job. What a loser!
兰斯:又给?他应该去找份实在的工作,真是个失败者!
Martha: Watch your language, Lance You’re speaking out of turn.
玛莎:说话小心点,兰斯,你说得太过分了。
Lance:I’m sorry, Mom. I just hate to see you becoming his ATM.
兰斯:对不起,妈妈,我只是不想看到你变成他的提款机。
单词/短语充电区
amiss adv. 不得体地
imprudently adv. 轻率地
unfavorably adv. 令人不快地
befit the occasion 得体
on the nose 恰到好处
draw one’ s horns in 谨慎